香港作家聯會於2008 年 11月23日晚上假座灣仔桃園酒家設宴歡迎中國作協代表團,並舉行文學交流座談會,香港作聯創會會長曾敏之形容當晚是「文學上的群英會」,因中國作協代表團的成員都是名作家,以及廣東珠江三角洲周邊地區文聯作協的負責人,大家歡聚一堂,大家以熱烈掌聲歡迎貴賓們。
訪港到賀香港作聯二十週年慶典的中國作家協會高級代表團由中國作家協會黨組書記、副主席、全國人大常委、文學評論家金炳華先生率團、副團長是中國作家協會副主席陳建功先生和中國作家協會副主席、上海市作家協會主席、全國政協委員王安憶女士、團員包括﹕廣東省作家協會主席廖紅球先生、重慶市作家協會主席黃濟人先生、內蒙古自治區作家協會主席阿爾泰先生、福建省作家協會副主席、冰心文學館館長王炳根先生、河北省作家協會副主席李春雷先生、中國作家協會台港澳辦公室副主任劉憲平先生、中國作家網主編胡殷紅女士、金炳華先生秘書李曉東先生;另外應邀參加香港作聯二十周年慶典的還有周邊地區文聯、作協負責人,包括:佛山市文聯副主席余偉銘先生、佛山市作家協會主席鄭啟謙先生、惠州市文聯主席李景文先生、珠海市作家協會主席胡的清女士、珠海市作家協會副主席唐曉紅女士、肇慶市文聯主席葉清森先生、肇慶市作家協會主席何初樹先生等。
參加群英會的作家發言踴躍,會塲氣氛熱烈。
陳建功:交流是精神上大豐收
陳建功先生代表中國作協代表團致辭,原籍廣西北海的陳建功先生用廣東話 發言,倍感親切。他說:這次到香港見到很多朋友,特別有意義的家庭式聚會,都是一家人。他又幽默地說:代表團中幾位女士在港採購是物質上的「大豐收」,相信文學交流也是精神上大豐收,滿載而歸。
黃濟人:重慶直轄市歡迎香港作家到訪三峽
來自重慶直轄市的重慶市作協主席黃濟人先生說:「非常歡迎香港作家們到長江三峽參觀訪問,我們會做好接待。他指出重慶(直轄市)市委書記薄熙來先生對改善文學發展工作提出了一些新做法。非常歡迎外地作家,包括港澳台作家,到訪撰寫有關重慶的作品,重慶市方面會予以資助。重慶市直轄市已有十一周年,尚需更多瞭解,他代表重慶作協歡迎文友光臨到訪,「重慶人有好客的優點,會以很大熱情接待大家。」
陳浩泉:海外寫作人與祖國是母體關係
由加拿大返港出席慶典的香港作聯創會理事會員之一,現旅居溫哥華的加拿大華裔寫作協會會長陳浩泉先生說:海外寫作人與祖國是母體關係,加拿大華裔寫作協會與中國作協的交流也經常維繫,與香港作聯的關係更深,「我們舉辦華人文學研討會,已有八屆,曾邀請海內外作家學者參加,例如陳建功先生也很支持幫助。希望海外與中國和香港、臺灣方面的交流繼續加強,對海外寫作人是很大鼓舞和支持。」
潘耀明:希望與中國作協和周邊地區作家組織加強聯繫交流
香港作聯執行會長潘耀明先生說:香港作聯希望通過這次聚會,跟中國作協加強密切關係,「中國作協長期對我們很大支持,對我們是很大鼓舞和支持。希望今後與中國作協和周邊地區作家組織加強聯繫交流。」
身為慶典籌委會主席的香港作聯永遠名譽會長貝鈞奇先生發言時說:「很榮幸參加這次交流會,希望中國作協的領導對我們多予支持。」
廖紅球:香港作家文學創作思想活躍
廣東省作協主席、著名畫家廖紅球先生說:「香港和廣東是山水相連,來往密切。我作為文藝青年時就讀過曾公(曾敏之先生)很多文章,他也是廣州暨南大學的教授。我很喜歡讀香港作家的作品,香港作家文學創作思想活躍,此行向香港同行學習。」
阿爾泰:歡迎到內蒙大草原‧別有風味的天地
內蒙古作協主席阿爾泰先生說:「香港是神奇偉大的地方,此行來港訪問感由衷高興,歡迎到內蒙大草原,別有風味的天地,草原文明保持原有風格,希望文學界同仁到來指導,我們當全力服務!」
王安憶:敬重香港文友熱愛文學和寫作
著名小說作家、上海市作協主席王安憶女士說:「我是香港作聯的老朋友,在香港這地方經濟壓力大,大家能熱愛文學和寫作很不容易,非常敬重你們的愛好。」
王炳根:歡迎到福建長樂冰心文學館作客
福建省作協副主席、冰心文學館館長王炳根先生說:歡迎大家到訪福建時,到位於冰心家鄉、長樂市機場旁的冰心文學館作客。
李春雷:時代不會拋棄文學
河北省作協副主席李春雷先生說:「在這個經濟高度發達、文學相對邊緣的時代,今天與懷抱文學夢想、從事文學事業的文友相聚一起,我作為青年作家特別激動和高興,相信這次交流將永遠迴響在我們的記憶中;同時也相信一個時代不會拋棄文學,我們希望高舉文學聖火走向未來,走向永遠!」
劉憲平:促進內地與香港和周邊地區作家互動
中國作協台港澳辦公室副主任劉憲平先生是負責這次香港作聯20周年慶典邀請中國作協代表團訪港的聯繫工作, 他發言時也說:在商業發達的香港,對香港作聯的接待非常感動,我們今後將做好加強與香港作聯的聯繫工作,促進內地與香港和周邊地區作家互動,增加對彼此創作情況的瞭解,這次大家一見如故,有久別重逢的激動。
香港作聯理事、《香港文學》總編輯陶然先生說:「很高興見到這麼多朋友,大家很高興,希望以後多多來往。」
胡殷紅:請多關注《中國作家網》
《中國作家網》主編胡殷紅女士說:很高興見到很多老朋友、新朋友,我此行是為了報導這次盛會,也希望大家多關注《中國作家網》(http//www.chinawriter.com.cn)
。金炳華先生和陳建功先生都很重視《中國作家網》強調要刋載香港和臺灣、澳門作家的作品和專欄,希望大家多支持!
張詩劍:感謝中國作協對香港作聯的的支持/肯定
香港作聯副會長、秘書長 張詩劍先生發言說:今天是難得的盛會,非常感謝中國作協領導對我們的支持,也說明中國作協對香港作聯的肯定;非常感謝周邊地區作協文聯負責人熱情趕來與我們一起交流,今後我們可以有更多交流。
香港作聯副會長羅琅先生表示:香港作聯二十年來接待過很多中國作協代表團,中國作協這次訪港的代表團規模最大,來自東西南北中地區都有,菁英雲集,是很難得的機會,也是我們學習的機會,希望今後多來交流,增光。
余偉銘/鄭啟謙:歡迎到佛山采風
佛山市文聯副主席余偉銘先生和佛山市作協主席鄭啟謙先生說:「今次訪港出席慶典特別高興難忘,今後歡迎香港和全國各地作家文友們多到佛山相聚、訪問采風,我們定當熱烈歡迎。」
李景文:請到老親戚家惠州市來看看
惠州市是詩的城市,蘇東坡當年留下的故事起了很大作用。惠州市文聯主席李景文說:「我從事戲劇文學創作,很敬重文學,從文學中尋找靈感和題材,或直接改編小說,我是讀陳建功、王安憶和黃濟人先生的作品漸漸老大的,我還記得黃先生作品中兩句話:『理解人是一種幸福,被人理解更是一種幸福。』」
「從九七年向上推一百年,香港與惠州是一家,是老親戚了,我作為文聯主席邀請和期待香港作聯組團到老親戚家來看看,同時也建議中國作協組團到惠州和全國各地走走,讓文學的『佛光』普照」。李景文先生說。
周蜜蜜:希望多交流多賜稿
香港作聯理事、會刊《香港作家》總編輯、著名兒童文學作家周蜜蜜女士說:非常高興見到很多老朋友、新朋友,很多大作家,希望與《香港作家》多交流,多賜稿。
葉清森:歡迎來美麗的肇慶旅遊
肇慶市文聯主席葉清森先生說:「非常感謝香港作聯邀請訪港,有機會認識久仰的老師,進行文化交流。肇慶市是一座美麗的旅遊城市,文化底蘊也很深厚,我們都很好客,歡迎中國作協領導和香港以及兄弟市的領導和文學藝術家來肇慶給予指導,非常感謝。」
肇慶市作協主席何初樹先生說:「肇慶是美麗的風景城市,有七星岩和鼎湖山等名勝古蹟,歡迎來作客,我們一定會以最熱情接待。」
香港作聯理事、詩人舒非女士說:「非常高興見到來自北京、上海等地中國作協派出高規格的代表團來參加慶典,見到很多優秀作家,好朋友作家,很高興。」舒非女士在座上與著名小說家王安憶女士作了對談,舒非將撰寫一篇對談錄作紀念。
另一位香港作聯會員、著名兒童文學作家宋詒瑞女士說,她剛從上海出席滬港文學交流會回港,那是國內著名兒童文學作家陳伯吹先生和香港已故著名兒童文學作家何紫先生在二十年前創辦的,也是中國改革開放帶來的一個成果;回顧二十年來的交流歷程,很感動,「而我們今晚的聚會也足以證明香港與內地文化文學藝術交流愈來愈頻繁,前途愈來愈好。」
會上,香港作聯會員黃熾華先生朗誦了他即席有感而發的一首調寄《水調歌頭》的詩作。
胡的清:高規格的文學交流盛會
珠海市作協主席胡的清女士和珠海市作協副主席唐曉紅女士也說歡迎到珠海作客。胡的清女士說:「從事文學工作和創作都是一家。我們見到香港作聯的老朋友,也結識新朋友、還有中國作協的領導和全國很多城市作協領導,非常激動,是高規格的盛會。今後我們一定會在工作上作出一定成績,邀請各位朋友到珠海這個美麗的城市,定會有賓至如歸的感覺。」
梅子:內地文學界多新面孔‧朝氣蓬勃
香港作聯理事、《城市文藝》總編輯梅子發言談他的一點感想:「國內同行每年來訪都有很多新面孔,說明內地文學事業朝氣蓬勃,一年比一年發達;但香港作聯,相比之下,我們要加油,要重視改革發展。」
在座談會上 熱情發言的還有香港作聯理事會員, 包括: 夏馬、林耕 、 李遠榮、春華、朱志華、張繼征、潘夢圓、及永遠名譽會長朱祖仁先生等,都表達了對這次聚會的重視,期待有進一步的文學與友誼的交流。
潘耀明:香港文學不會被邊緣化
香港作聯執行會長潘耀明作總結說:中國作協以高規格代表團來祝賀,還有周邊地區文學社團到賀,是對香港作聯很大鼓舞。香港作聯是香港比較活躍的文學社團,經常舉辦很多名作家學者演講的文學講座。相信香港文學不會被邊緣化,因為香港的文學團體得到海內外文學社團支持,而香港的文學創作也非常活躍,包括會長劉以鬯先生等和一些會員的著作不斷面世,相信在座中各位文友支持下,香港作聯會邁向取得進步成績的新歷程。
曾敏之:文藝工作適應時代需要
香港作聯創會會長曾敏之先生最後發言說:「今晚是群英會。兩小時的交流發言座談,我們感受到中國作協領導殷切期待我們從事文藝工作要適應今天形勢的需要,我們會努力工作;正如所有朋友發言都談到希望今後共同促進交流,得到各方面支持,使香港與珠江三角洲地區文藝與經濟發展相適應,當然會有很多困難,我們要以很大勇氣面對。」他誠懇寄意:「天下無不散之筵席,但『席散情不散』,希望大家保持友情、文情,今後更好地交流,建立互動關係。」
當晚的文學交流會在高朋滿座的友好熱烈氣氛中圓滿結束。(林翠芬)