曉 帆 追逐中國二十世紀詩與自然的綠色音符(迷 你 詩 體 — 漢 俳 修改自《漢俳論》1993年版)

天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊,放眼一抹平川。

屈原有言:「路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索」。千里走單騎,我在默默地尋找時代的旋律,追逐華夏的綠色音符 — 詩與自然的協奏曲。

進入二十世紀,隨著社會的發展,中國展現了日新月異的面貌,開拓了更加廣闊的天地,政治詩、口號詩、呐喊詩等走向式微; 中國的詩歌更貼近自然,更走向「天人合一」的境界。且不說西出陽關尋故人,在回溯之中,我已走進華夏的詩歌殿堂,「只緣身在此山中」,「雲深不知處」,竟也豁然亮堂起來。原來,我已在悄悄地追逐華夏詩與自然交融的綠色音符:迷你詩體 – 漢俳。我不其然地走進了大自然,越發喜愛杜鵑啼血,鷓鴣閑唱,翠竹南天,勁松熬雪,仿佛眺見陶淵明采菊東籬,辛棄疾溪邊尋句,李太白長亭邀月……好不詩情畫意!

在我國的新創詩體中,小巧玲瓏的漢俳,是與自然融合在一起的。因為入詩的都是一草一木,一沙一石,一景一物,都是大自然賜予的題材。法國的雨果說過,詩人,只有一個模範,那就是自然。詩人如此,其他人也一樣。從事文學創作者,都不能忘記自然。「自然—人類—文學」已交織在一起。談文學必須先談自然。自然之說有三。在第一自然中,人還沒有出現。當宇宙進入第二自然以後,自然和人,自然和文學,就形影相依,不可分開。我們從脫離娘胎的一刹那起,就處身于第二自然。第三自然之說,乃是一個假說,文學上屬於虛設、想像和推理。

自然即天然,是存在於人類之前和人類之外的天生之物。第一自然,在時間上是無始,也是無終的;在空間上是無內,也是無外的;它是一個永恆的、迴圈的運動。從中國上古文化的發生、發展來看,人類在地球上出現,大約距今二百萬年左右,但大部分都在蠻荒階段。

第二自然:康得稱之謂「另一自然」,人類是自然界長期進化的產物。

人類的出現使第一自然逐步進入第二自然。感性的外部自然界是人類活動

的基礎。自然界的物質都有其特定的規律,人類發現並按照其規律,並根

據自己的思維和需要,加以運用和改造,使其轉化為有用的成果或改變其形態,使主觀和客觀融合,物質和精神結合而進入第二自然的領域。在這裏,人的因素是最關鍵的,它是一種物質存在,也是社會存在。人類的進化把自己和自然分開並成為自然的主宰,使自然規律,按人類的需要,進

行改造,使其為人類服務。比如古人把金、木、水、火、土稱為「五行」,把他們作為物質的元素,加以改造和利用,稱為「五材」,曰:「金可鑄成工具,木可揉直揉曲成器具,水可以滋潤,火可以向上燒,土可以長出萬物。」古人很重視人和自然的和諧,使主體從客觀中分化出來並作用於客體。從中國遠古的文化來看,華夏上下五千年,巍巍河山,月湧江流,證明第二自然是屬人的,人是萬物之靈。整個感性世界,包括科學理論、倫理道德、宗教信仰、文學藝術都是意識形態,都是第二自然的組成部分,都是實踐的產物。人類的意識離不開語言,並以語言作為主要手段,決定人類在利用、改造自然中,發揮巨大的想像力、概括力,並提高自身的能量和價值。我們是生活在第二自然中的,每時每刻面對的都是自然界的一切,要善於利用、改造和昇華,使其更好地為人類服務。中國人「天人合一」的自然觀, 對文學藝術的影響是很深的, 表現在直接或間接地反映自然,常能悄景相融, 特別在古詩詞裏, 反映更強烈, 更完美, 難怪程明遠說:「萬物靜觀皆自得, 四時佳興與人同」, 說的都是客觀自然界和主觀思維的融合。大自然是大地造化的藝術。我們見到的自然的美感都是人文精神的體現。我們讚美、愛護和關注大自然是一種人文意識, 更是人文精神的發揚。自古以來, 我們的文化特別重視人文精神, 儒家、道家、佛家都是以人為本, 來對待大自然和宇宙的。人與自然是「天人合一」的。我也曾學古人風雅起來, 寫了一首漢俳:

獨坐長堤邊

柳絲繾綣風拂面

明月來相見

投入了天人合一的網路。李白常和自然融為一體, 有詩為證 :

花間一壺酒

獨酌無相親

舉杯邀明月

對影成三人

王維的詩筆都交給了自然。他的田園詩, 壯麗雄闊、清幽恬澹、妙趣自然、語近情遙:

山下弧煙遠村, 天邊獨樹高原

桃紅複含宿雨, 柳綠更帶春煙

讀來令人陶醉。古往今來, 一切文學, 包括詩、詞、歌、賦, 都是客觀存在的反映, 都離不開作者所處的自然環境, 離不開對自然環境的描寫。 在詩

歌創作中,自然界的景觀,可以切割,打磨成為詩中富有張力的意境。日本的俳句注重「季語」,指的就是採擷自然界中的景觀。我國新生的漢俳,不排除「季語」,但卻強調「意境」。所以,創作漢俳,必須面向大自然,把身邊的一草一木,一景一物,視為詩的元素,再通過自己的藝術感受,把這些從生活中攝取的元素,插上詩的翅膀,進行昇華,創造出類似我國

小令的詩,譜寫出華夏的綠色音符,迷你詩體 – 漢俳。這種心靈之花,給人以色、香、味的享受和真、善、美的陶冶。

中國自古以來就是一個詩歌王國。在中國的古典文學中,以詩為正統,是從《詩經》開始的,至今已有二千五百多年的歷史。日本人稱漢字寫的詩為漢詩。當代著名日本詩人,大評論家大岡信先生在1919年曾經說,古代日本人由於沒有文字,為了表記自己的語言,借用中國字,從而發明平假名和片假名。漢詩從八世紀以來在日本流行。在日本,漢詩是他們受中國古典詩歌影響而創作的中國式詩歌的總稱,也是包括中國古代到近代所有詩歌的總稱。日本文仕對陶淵明、寒山、王維、李白、杜甫、白居易、韓愈、蘇軾、黃庭堅等的詩歌推崇備至,有時更勝於對本國文學作品的喜愛。他還說,日本文學的根本,活躍著中國文學的無可估量的豐富營養。

日本人學漢詩,寫漢詩,並於西元751年出版了第一本日本詩集《懷風藻》。西元756年又出版了被稱為日本《詩經》的《萬葉集》,全部用漢字,從此,日本進入了和歌時代;而814-1191年間出版的《古今和歌集》,則是日本從唐朝文化的模仿、蛻變成日本文化的標誌。1610-1831的江戶時代是日本俳句的開創時期。他們擷取了短歌的發句“「五、七、五」的音節,放棄其下句「七、七」的音節,從而「五、七、五」三個音節的十七音詩 – 俳句,就誕生了,走進了從漢詩到日俳的發展過程,距今已有三百多年了。

日本俳句,實際上是按五音、七音、五音,三個長短音節組成的一句無題詩,是世界上最小的詩體之一,分即興、酬唱和滑稽三類,要求用「季語」。這種微型詩體成了日本詩歌的主流,家喻戶曉的普及型文學。據日本的不完全統計,在日本,專業的和業餘的俳句作者至少有三百萬人,若連愛好者也計算在內,全國俳句人口達一千萬人。日本全國都有不同的俳句協會,寫進日本年鑒的就超過七百家;他們還出版各種俳刊,經常舉行俳句交流會、研討會和俳句大賽,每兩年舉行一次國際俳句大賽,並得到外務省、文部省和國際交流基金的大力支持。日本還出版由當代著名女俳人加藤耕子主編的英文俳句專刊《OK》。

日本俳句在國內成了詩歌的主流,在國際上也很受歡迎,英、美、法、意、德、荷、加、巴西、丹麥、埃及、阿根廷、奧地利、新西蘭、澳大利亞、比利時、克羅地亞、羅馬尼亞等國家均有不少人用本國語言創作俳句。

人們創作俳句(包括漢俳),必須注意以下因素:

一、發現具有獨特性的題材:

人們通過聽覺、視覺、感覺去發現題材,再通過思維的程式設計寫下令人難忘的、獨特的、屬於美學範疇的作品。切忌順手拈來,不加思維和昇華的物象羅列,味如嚼蠟。

例:芥川龍之介在公園散步,看見長椅剛刷上綠漆,又看見一隻青蛙,

就入句了:

青蛙自問,身上的綠,可是新刷的漆

二、發現題材的奇異性:

蛙鼓齊鳴,有時吵得叫人發慌。日本俳聖松尾巴蕉,發現了蟬,但又從蟬鬧中發現靜,於是寫下了千古流芳的名句:

靜寂,蛙聲沁入岩石

三、尋找和發現簡練而精確的意境:

俳句的簡練,主要通過意境來表現。只有發現和善用之,就能創造出有深度的,簡練的作品,因為意境本身已有自己的含義。請看永田耕衣的這首俳句:

一口咬定,叫春的貓,就是發情的貓

這裏「叫春的貓」帶有季語的意境。春天的貓總在夜裏發情,所以作者「一口咬定」, 就順理成章了。

四、搜捕生動的實態:

捕捉栩栩如生的事物實態作為題材,並用聯想加以昇華。學生畢業,學校發放文憑,有的學生,把它卷成圓筒當望遠鏡,遙望天空。這個生動的實態被俳人山炬綠郎搜捕到了,他從這個鏡頭,看到了蘊涵,看到了洞外天的遼闊和畢業生的錦繡前程,卒揮筆成句:

畢業證書卷圓筒,望到了藍天

五、發現象徵的力量:

俳句要求有深刻的內涵,令人尋味的餘韻和朦朧美,這就是人們所欣賞和樂意追捕的「俳味」。這種功能靠象徵來完成。換言之,必須用本來具有某種象徵意義的事物來表現新的含意,如國旗、國徽等既是標誌,又有象徵的意義。

六、季語的作用:

季語是用來表示季節的語言,本身就有很深的含義,如季語「秋水」本身就有詩情畫意,若加上「伊人」, 就是「秋水伊人」,情景交融,美不勝收。

季語大體分兩類:一類是自然現象,分春、夏、秋、冬、節日等;一類是社會現象,如名人、節日等。俳句重季語,但在日本也有不用季語的。外國人寫俳句,大都不用季語。在漢俳裏,不必落墨太重,只要重視意境的完美。

俳句已成為國際流行的一種詩體,但由於它是日本人學漢詩而創造出

來的,自有內在的自然關係和因數可尋。中國的古典詩歌,不管是絕句還是律詩,都是五言和七言的,而日本人根據本民族的多音節語言的特點,採用五音和七音混合而組成五、七、五三個音節十七音的一句無題詩,完成了從漢詩到日俳的歷史進程。實際上,十七音俳句的容量比十七字漢俳的容量少得多。

據說早年留學日本的學人回國後曾寫過俳句,但尚無資料可查。1922年,周作人先生把日本的俳句介紹到中國,但並未引起反響。1980年5月,日本俳人協會代表團訪問北京,在歡迎會上,趙朴初先生寫了題為《贈日本俳人協會諸友》的短詩:

綠蔭今雨來

山花枝接海花開

和風起漢俳

這首詩為五言、七言、五言三行十七音詩,符合日本俳句「五、七、五」定型詩的要素(因日語是多音節的,故為五音、七音、五音共十七音)。末字「來」、「開」、「俳」押韻,季語是「梅花」、「和風」,喻日本俳協代表團。這首詩是用漢字寫的,故稱「漢俳」。

於是,漢俳,就像潔白的茉莉花,在中國這片古老的詩苑裏,萌芽綻放,編織了中國漢俳的春天。我國著名的詩人、學者, 林林、公木、鄒荻帆、鍾敬文、袁鷹、屠岸、王辛笛、黃樹則、徐放、李芒、丁芒、杜宣、吳奔星、羅洛、王蒙等, 都揮筆寫漢俳,把詩與自然交融的綠色音符, 撤向大江南北,長城內外。

二十六年來,漢俳已蔚為奇觀,各領風騷。中央級和省市級的報刊、雜誌和網站,都大量發表漢俳。漢俳詩集陸續出版,有的大學還開辦漢俳課。下面對漢俳的主要著作和有關盛事, 略作簡記。

《迷朦的港灣》,曉帆,1991年。

《杜鵑聲聲》,上海俳句(漢俳)研究會編,1992年。(收上海詩人及日本俳人的漢俳作品)

《南窗夢》,曉帆,1993年。

《剪雲集》,林林,1995年。

《拾貝集》,紀鵬,1996年。

《林岫漢俳詩選》,林岫,1997年。

《漢俳首選集》,林岫編,1997年。(收26人的漢俳作品)

《段樂三漢俳詩選》,段樂三,2000年。

《曉帆漢俳選集》(中日文對照),曉帆,2001年。(人民日報海外版發佈消息稱:這是中日兩國文化交流的橋樑。)

《東白漢俳選》,東白,2001年。

《漢俳選》,肖玉,2001年。

《漢俳詩人》,段樂三主編,2003年。(收61人的漢俳作品。)

《漢俳詩人》,段樂三主編,2001年創刊至今,是中國唯一的漢俳詩專刊。

《現代俳句。漢俳作品選集》,日本現代俳句協會編,1993年在日本出版。(紀念現代俳句協會成立15周年和中日邦交正常化20?苣辏彩罩袊?20人的漢俳作品。)

《現代俳句。漢俳作品選集》(中日文對照),日本現代俳句協會主編,1997年在日本出版。(紀念現代俳句協會成立20周年和中日邦交正常化25周年,共收中國114人(其中4人是學生)的漢俳作品。

1992年9月13日,湖北省人民廣播電臺在「海外華人文壇」欄目中,用三十分鐘, 配樂朗頌曉帆的漢俳詩。

1994年8月27日,曉帆應邀出席在臺北舉行的「第十五屆世界詩人大會」,在大會發言時, 首次把漢俳詩體推上世界詩壇。(會後有曰:中國的「漢俳」比「牛排」好!一時傳為佳話。)

1996年4月,上海大學中文系首次開設漢俳課,聘請曉帆講授。

1996年12月,中山大學中文系開設漢俳課,聘請曉帆講授。

2005年3月23日,由中國對外友好協會和中日友好協會籌辦的全國性的漢俳學會在北京成立了。二十六年來,漢俳的創作和出版,都有長足的發展,學會肯定了中國詩歌史上增添了一種新型詩體,它由十七個漢字,分「五、七、五」三行組成。原文化部副部長,漢俳學會主席劉德有在開幕大會上指出:漢俳學會將不僅鼓勵會員的漢俳創作,而且將積極組織和推廣漢俳的學術活動,進一步加強中日文化和學術交流(香港詩人曉帆被選任學會理事)。

日本方面一向十分重視中國漢俳的發展,更引起學術界的重視:

2005年,日本橫濱書法家研究會,選取曉帆的漢俳,作為書法研討會的教材,由漢學家講解,並由著名書法家寫成俳匾展出,首創一片幅俳匾風景。

日本中央大學中文部(系),專門收集曉帆的漢俳著作,做專題研究,並寫出長篇論文。渡邊新一教授在評論中指出:在日本每兩年舉行的俳句大賽中,每次從中國寄來的參賽作品就有一萬首左右。我每次創作漢俳時,就記得是:一、「五、七、五」共十七字,二、要押韻,三、用文言或白話均可,採用「五、七、五」的形式, 南唐李煜的詞《喜遷鶯》中就有。另外,宋人韋莊的詞《荷葉杯》中也有。要說短詩型,除去和聲,七言兩句計十四字的詞就有皇甫松的《竹枝詞》,可以說古已有之。現在姑且將允許稍微增減的「五、七、五」字作為漢俳,構成寬鬆條件的詩稱為「三行」詩吧。

日本的俳句是將假名與漢字混雜的五七五音寫成「一行」詩,不寫標題,稱為「句」。而漢俳則稱「首」,大都標寫題目。

本人對日本的俳句很有興趣,對我國的古詩詞更是熱愛。經過多年的學習、研究和創作,縱述如下:

漢俳定型為五言、七言、五言, 三句十七言,各句末字押韻(不論平仄韻,也可只押第二和第三句, 或不押韻);使用季語(也可不用,如用,只用一個即可);要講節奏,不受平仄約束,大體分為古典詩型和自由詩型兩大類,類似我國的絕句和小令。

漢俳(五、七、五)三行十七字為一首,題目可標出,也可省去。一般每首都表達一個主題。若要表達多層內涵,可以用幾首漢俳連作來完成。在此,每首漢俳在詩中即成為一節。

如:朱子奇的《印象 – 致詩人曉帆》

詩小宇宙大

句短吟詠一瞬間

韻味久難散

* * *

曉日照東方

南國詩海一葉帆

遠天飛朝霞

* * *

港灣南窗夢

久別詩情迷朦中

來春喜相逢

這是由三首漢俳連作組成的三節詩,同屬一個主題。

漢俳也可以由同題連作的組詩構成,每首為一節,組成長詩。如我2005年11月回家鄉時寫的「永春行」,實際上是描繪大自然的,也是詩與自然的協奏曲。

永 春 行

(這是一組連作的漢俳,定格為「5、7、5」三行十七字,尾字押韻,用以寫景抒情。)

龍山草青蔥

幾度春風抹勁松

點點山花紅

永春碧空晴

一沙一石都晶瑩

茶香故人情

故鄉伊甸園

一草一木皆春天

永春蘆柑甜

農舍遭圍殲

尋尋覓覓都不見

龍山別有天

大路通龍山

三座拱橋架龍潭

渡河不下鞍

梯田何處見

漫山遍野綠無邊

桔紅山花豔

故居龍潛堂

精雕細刻獨流芳

滿堂皆華章

漢俳是取短歌的發句「五、七、五」音而成的,其下句為「七、七」十四音。在創作漢俳「五、七、五」的三行詩時,如意猶未盡,可加上短歌的下句「七、七」言兩句來完成,即「五、七、五、七、七」,則成為短歌了。近年來,大陸逐漸有人創作。其要領和漢俳一樣,只是加上七、七言兩行,用韻。一般都是詩眼所在,極為重要。換句話說,寫完五、七、五三行詩後,經思考,再進行詩歌創作的跳躍,臻至更美的境界。

請讀下麵的《短歌淺唱》:

香 江 晨 曲

海 鷗 點 浪尖

一 抹 漣 漪一 片 煙

晨 曦 浪 花濺

梅 花 三 弄慶 華 年

南 海 明 珠別 有 天

望 海 雲

海 浪 臨 窗近

清 風 拂 面望 海 雲

碧 波 彩 霞靜

滿 目 蒼 海綠 如 茵

海 市 蜃 樓此 中 尋

鄉 思

鄉 情 懸 松嶺

九 曲 清 溪繞 山 行

鄉 音 最 柔情

井 上 斜 月晚 風 靜

伊 人 憑 欄月 影 清

現在,根據自己的實踐,對漢俳的創作,提供下述幾點參考意見。

一, 取韻:押韻是定型詩的特點,便於吟誦和記憶,又能產生音調美。漢俳的押韻不必太嚴謹,可押寬韻或鄰韻通押,平聲韻和仄聲韻不論。我較喜歡三行都押韻,但也可不押韻或第二、三行押韻。若不押韻,須注意語言的自然和通暢並有詩味。

二, 節奏:漢俳可吟誦,必須講究節奏。會寫古詩詞的人更能體會節奏在詩歌中抑揚頓挫的韻味。漢俳是五言和七言的混合體,無緣講平仄,更不必立平仄規律。古人把陰平和陽平稱為「平」聲,把上聲和去聲稱為「仄」聲。我們寫漢俳,只講節奏就行了!

五言句的節奏:由五言句構成的詩篇,起於漢代,魏晉以後,曆六朝隨唐大為發展,成為古典詩體主要形式之一。有五言古詩,五言律詩和五言絕句。

二、三式:長空/萬里翼

三、二式:寂寞的/秋涼

一、四式:落/兩隻畫眉

七言句的節奏:每句七言,起於漢代民間歌謠,到唐代大為發展。有七言古詩、七言律詩、七言絕句,為古典詩歌的主要形式。

二、五式:遙望/長空掛彩虹

三、四式:染紅了/一方笑靨

四、三式:香江知道/你是誰

三, 季語:在日本,季語是俳句的特徵,分時令、天文、地理、人事、宗教、動植物、花卉、節日等辭彙,有象徵意味。在日本,有季無季之爭不斷。我們寫漢俳,自由選擇,不必強求,只要巧妙地運用意境,即可令一草一木皆春天。若用“季語”,每首只用一個即可。

四, 語言:可用文言或白話,視題材內容和個人的喜好而定。最重要的是順暢,達意、傳神、精練、有節奏感和聲調美。漢俳的好壞與文學的功力關係重大,而千錘百煉的濃縮功能也極重要。

五, 藝術技巧:我國的古典詩詞,流傳千古,不僅語言美,藝術技巧也令人歎為觀止。我們要結合日俳的優點,創作具有意象美、意境美和含蓄美的漢俳。

意象美:意象是詩的創作核心,包括情和景兩個因素,是在兩者中互相起作用而產生的,是外在的景象、事物、場景的“象”與詩人內在的審美思想和審美情感在詩歌語言中的和諧和統一,是區別詩與非詩的砝碼。

意境美:「意」是指詩人的思想感情和主體意識。「境」是指所描繪的客體環境和生活畫面。意境美是詩的重要特徵之一,指詩人的真實感情與生動優美的客體境界,完美的表達與有機的融合,令詩中有畫,情景交融。意境美可以表現為清新、深邃、幽美、壯闊等多種形式。意境美的高下,直接關係到一首詩的好壞,是重要的審美特徵。明朝朱承爵有言:「作詩之妙,全在意境融切,出意聲之外,乃得真味。」而王國維則說:「有意境自成高格,自有名句。」當然,我們選用的意境必須是合情合理和符合邏輯的,而不是虛無縹緲和低級趣味的。

含蓄美:含蓄之意,正如蘇東坡所言:「言有盡而意無窮」,又如白居易所說:「為詩宜精搜,不得語剩而智窮,須令語盡而意遠。」含蓄是中國詩歌的風格,寫漢俳要力爭做到:「一沙一世界,一花一天國」。這就是說,詩人創作時要對客觀生活和主觀內心有深刻的體察和感受,能發現深層次的思想感情,又能運用高超的藝術手法,寓深意於篇章之中。從讀者的角度來說,必須提煉自己的感受力,能有條件地體察其中的奧秘,求索作者的本意。

漢俳是近二十五年來,在我國形成的一種特殊的迷你詩體,用來寫景抒情。大自然的一草一木,身邊的一事一物,都是詩的元素,經過詩人的思索,提煉,濃縮,昇華,就能寫出一首首優美的漢俳,從而達到謳歌大自然,描繪社會,頌贊人生的目的。

本人的漢俳創作,有五種不同的風格,《日本俳句史》指出:「曉帆把漢俳分為雅俳、俗俳、諧俳、諷俳、散俳幾種類型,對人們認識漢俳起到促進的作用。」日本中央大學中文部渡邊新一教授也充分肯定了這種漢俳分類法。

漢 俳 的 分 類:

雅 俳:典雅優美,是現代的五言和七言詩,押韻。

沙 鷗

寒 江 浮 輕舟

細 雨 空 蒙淡 淡 愁

天 地 一 沙鷗

(日本中央大學中文部教授渡邊新一評述:句尾的「舟」、「愁」、鷗」押韻,第三句的「天地一沙鷗」是杜甫五言律詩《旅夜書懷》的末句。杜甫于西元765年在成都草堂與家人離別,沿岷江、經渝州(重慶)、忠州,在雲安縣定居。這一年杜甫的資助者嚴武去世。「星垂平野闊,月湧大江流」,這並非令人激動的乘舟之旅,漂泊之身世猶如「在天地間飄飛的一隻海鷗」。曉帆的《沙鷗》不僅僅是借用杜甫《旅夜書懷》中的一句,而且可以說蘊含著那首五言律詩的意象。從中可以感受到那種無家可歸、或是有家難歸的孤獨感、漂泊感。竹下流彩先生已把此詩翻譯成日文獻給日本讀者。)

俗 俳:通俗平易,口語化,押韻。

乞 丐

口 叼 「5 5 5」

伸 出 手 板要 資 助

乞 丐 不 知足

(渡邊新一教授評述:這首漢俳的尾字「5」、「助」、「足」都押韻。

「555」是英國名煙。這是作者眼中所見的都市景象,作者對咀叼名煙的乞丐保持一定的距離,進行觀察,具有一種責難或者同情性質的清醒意識。漢俳雖具有五、七、五的形式,但無論用文言還是用口語都可以創作。這首漢俳就是典型的例子。可以說,超短詩型的漢俳俱有肥沃的土壤。)

諧 俳:風趣、活潑、詼諧、押韻。

尋 句

手 扶 辛 棄疾

踏 遍 荒 山繞 小 溪

不 怕 沒 有句

諷 俳:譏笑、諷刺、押韻。

蜜 語

蜜 語 一 蘿蘿

苦 口 良 藥長 缺 貨

今 朝 無 華佗

散 俳:自由抒發的現代散文式小詩,可押韻也可不押韻。

琴 手

自 從 那 一夜

彈 響 了 你的 心 弦

我 才 算 琴手

(中國詩歌研究所所長呂進教授評介:這心弦大概很難彈響。或許「我」已經彈過很長時間,或許已經有不少人都失敗過。那麼現在, 「那一夜」終於來臨,「我」的執著追求終於有了甜美的結果。「彈琴」就是「談情」。情場的得意在十七字中得到抒寫。「5、7、5」的格局是漢俳不可或缺的。這是漢俳的身份證。不過,這是散俳,所以,詩人就不考慮音韻,而依仗內在的旋律來實現詩的音樂之美。)

漢俳發展至今,已確確實實成為中國詩苑的一朵奇葩,香飄萬里,另有一番風景。湖南出版的《漢俳詩人》已成為定期漢俳刊物,全國各種報刊、雜誌都刊發漢俳作品。中國網、人民網等,以及世界各大型網站(如:www.yahoo.com; www.google.com; www.baidu.com; www.sohu.com; www.minhua.com, 等等),只要用中文輸入「漢俳」、「曉帆」,就可欣賞到各種漢俳作品和相關的資訊。

新加坡、英國、澳大利亞、日本、美國等地也有不少華人寫漢俳,就連瑞典皇家學院教授、諾貝爾文學獎評委馬悅然先生也不甘寂寞,用漢俳詩體來抒發自己對東方故土的眷戀。他的漢俳不僅在網站上發

表,而且還由廣西師範大學出版社出版了《俳句一百首》,也算是漢俳的一道風景。

現在,全國各地的大小報刊、雜誌和網站,經常刊登各種漢俳作品;有的大學還成立了漢俳詩社;《漢俳詩人》已經成為漢俳的專門園地。漢俳的路子開通了。我衷心希望,2005年成立的「中國漢俳學會」,在原文化部副部長劉德有會長的帶領下,在二十一世紀跨出更大的步伐,鞏固和發展漢俳在中國詩壇的地位,提高漢俳的文學品味,更貼近大自然,努力編織詩與自然交融的綠色音符,彈奏大自然的協奏曲,創作更多更美的迷你詩體 – 漢俳。

2006年6月10日 – 7月10日于望海樓

附 錄

入 選 日 本 為 紀 念 日 中 國 交 正 常 化 二 十 周 年 出 版

《現 代 俳 句.漢 俳 作 品 選 集》(中日文對照)

秋 葉

一 片 片 秋 葉

染 紅 了 一 方 笑 靨

夢 中 飄 彩 蝶

雨 滴

激 動 的 窗 雨

稀 釋 凝 固 的 記 憶

簷 下 點 點 滴

回 聲

掉 一 滴 眼 淚

鏡 湖 知 道 你 是 誰

回 一 聲 清 脆

入 選 日 本 紀 念 日 中 國 交 五 常 化 二 十 五 周 年 出 版

《現 代 俳 句 · 漢 俳 作 品 選 集》中日文對照 (第二集)

沙 鷗

寒 江 浮 輕舟

細 下 空 蒙淡 淡 愁

天 地 一 沙鷗

紫 荊

山 色 浮 窗外

燕 子 低 飛紫 荊 開

幾 朵 落 下來